您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態。
Your browser does not support the JavaScript function. If the web page function cannot be used normally, please enable the JavaScript state of the browser.
::::::
有緣千里.話音樂圖片

有緣千里.話音樂

主持人劉馬利
受邀來賓 Ahmed Muin
有緣千里.話音樂圖片
2026/04/18 (六)

本集主題

20260418 加薩三聯作之3 - 烽火下的教育初心與島嶼弦歌:專訪巴勒斯坦音樂家 Mr. Ahmed Muin,見證金門國樂與馬祖「拍揪」在這片土地深處扎根 身為音樂節目主持人與製作人,並不是要去「報導」戰爭的慘烈,而是在運用您的專業——透過聲音的共鳴與音樂的文化脈絡,建立一座與這些苦難地區溝通的橋樑。這種做法不僅比新聞報導更細膩,而且在國際媒體獎項中,往往更具備「長久影響力」(Sustainability)的潛力。 身為音樂節目主持人與製作人,並不是要去「報導」戰爭的慘烈,而是在運用您的專業——透過聲音的共鳴與音樂的文化脈絡,建立一座與這些苦難地區溝通的橋樑。這種做法不僅比新聞報導更細膩,而且在國際媒體獎項中,往往更具備「長久影響力」(Sustainability)的潛力。 戰地記者往往著眼於第一手的血腥情節,而「加薩三聯作」的製作初衷,則是保存文明的碎片。當一個地區被戰爭摧毀時,當地流傳的詩歌、合唱傳統、民間音樂往往是人們僅存的「身分認同」。

本集內容

20260418 有緣千里˙話音樂 加薩三聯作之3 Mr. Ahmed Muin專訪 &跨越邊界的共鳴:從加薩到金馬 身為音樂節目主持人與製作人,並不是要去「報導」戰爭的慘烈,而是在運用您的專業——透過聲音的共鳴與音樂的文化脈絡,建立一座與這些苦難地區溝通的橋樑。這種做法不僅比新聞報導更細膩,而且在國際媒體獎項中,往往更具備「長久影響力」(Sustainability)的潛力。 戰地記者往往著眼於第一手的血腥情節,而「加薩三聯作」的製作初衷,則是保存文明的碎片。當一個地區被戰爭摧毀時,當地流傳的詩歌、合唱傳統、民間音樂往往是人們僅存的「身分認同」。 我深信節目的角色定位是「聲音文化的守護者與橋樑」。但是在專訪的當下,我仍眼見加薩的不穩定,但,音樂也成為他們堅忍不拔的後盾。 在帳篷裡,為尊嚴而歌 當戰火漫延至加薩走廊與阿爾察赫,音樂家如何自處?本專案「加薩在歌唱」(Gaza Sings) 於2025年榮獲國際音樂理事會(IMC)頒發「音樂權利獎」,肯定了巴勒斯坦音樂社群在困境中守護文化身份的韌性。本集作為「加薩三部曲」的終章,特別邀請到第一線的音樂教育家——Ahmed Muin 老師。 最真實的現場:錄音室就是避難所 Ahmed 老師身兼作曲家與音響工程師,他在流離失所的環境中成立「加薩歌唱之鳥」(Gaza Birds Singing) 團體。訪談過程中,耳機傳來陣陣帳篷外的雜訊與強風聲,這不是「露營」,而是加薩居民在惡劣氣候與物資匱乏下最真實的生存寫照。錄音中一度出現意外插曲,那瞬間的靜默,成了加薩與台北之間唯一的語言。Ahmed 老師曾將無人機的轟鳴轉化為旋律,幫助創傷的孩子重拾聲音。他強調:「音樂不只是旋律,它是基本人權。」 加薩居民在三月初仍處於氣候極度惡劣的生存挑戰中。由於緯度較高(約北緯 31 度)且屬於地中海型氣候,三月的加薩日夜溫差極大,且常有寒冷的強風與春雨。對於住在簡陋帳篷裡的居民來說,這不是「露營」,而是一場關乎生死的考驗。 跨越邊界的共鳴:從加薩到金馬 本集節目不僅聚焦中東,更將目光拉回台灣的文化前線。我們看見指揮家黃光佑老師帶領金門國樂團紮根在地,以及馬祖國際藝術島透過傳統漁法「拍揪」轉化為音樂劇。加薩、金門與馬祖,這三個位於「邊陲」的地點,共同訴說著同一個核心理念:教育與傳承是尊嚴的守護。 當戰爭試圖抹去文明,音樂卻為心靈搭建了避難所。請與我們一起推開這扇窗,聽見那些在轟炸聲中依然響起的希望節奏,感受文化韌性如何照亮最黑暗的時刻。 本集曲目: 1. Ahmed Muin: I Have No Address (ما إلي عنوان) 2. Ahmed Muin: My North 3. Ahmed Muin: Sheel Sheel Ya Ajmal Sheel (高舉吧,最美麗的鼓舞) 4. Palestine, The Most Beautiful (Songs From The Rubble Version) 5. Enter All the Places

1. Ahmed Muin: I Have No Address (ما إلي عنوان) 2. Ahmed Muin: My North 3. Ahmed Muin: Sheel Sheel Ya Ajmal Sheel (高舉吧,最美麗的鼓舞) 4. Palestine, The Most Beautiful (Songs From The Rubble Version) 5. Enter All the Places

有緣千里.話音樂
2025/05/31 (六) 22:00

本集主題: 0531 有緣千里每一段有緣千里的旅程,背後除了有一個勇敢的故事,還有很多精彩的故事,以及虔誠的感動。聖托馬斯˙阿奎那是中世紀著名的神學家和哲學家,他的《高聲讚美榮耀》讚美詩( Pange Lingua gloriosi)以其深刻的神學思想和優美的文字著稱。喬斯坎˙德普瑞是文藝復興時期的重要作曲家,他的《高聲讚美榮耀彌撒曲》以聖托馬斯·阿奎那的讚美詩為基礎,創作出了一部音樂傑作。Josquin Desprez(約1450–1521)是文藝復興時期最重要的作曲家之一,對16世紀歐洲音樂影響深遠聖多瑪斯·阿奎那的歌詞《高聲頌讚》在天主教禮儀中有著重要的地位,並且被許多作曲家用作創作素材。這首聖歌的旋律和歌詞在中世紀和文藝復興時期廣泛流傳,並且對後世的宗教音樂產生了深遠的影響。歌詞如下信友請來讚美上主,稱頌奧妙之聖體,又請稱頌至聖寶血,主因贖世盡傾流,萬邦之王生於聖母,自甘流血為人類,《高聲讚美》 是一首拉丁文聖詠,主要與基督教(特別是天主教)相關,並與聖體聖事密切相連。然而,印度教、伊斯蘭教、佛教和道教也有各自的宗教音樂傳統,雖然它們與《Pange Lingua》沒有直接關聯,但它們在宗教儀式和信仰表達方面有類似的作用:• 印度教:印度教的宗教音樂包括《Bhajan》和《Kirtan》,這些歌曲通常用來讚頌神祇,如濕婆、毗濕奴和克里希納。 印度教 Jai Jai Ram Jai Shri Ram Do Akshar Ka Pyara Naam Sonu Nigam Bhakti Song Allahu Akbar(الله أكبر)是阿拉伯語短語,意思是「真主至大」或「真主最偉大」。這句話在伊斯蘭教中具有重要的宗教和文化意義,並在多種場合中使用2。

:::

提供臺北都會第一手資訊,為城市傳遞心動與感動。


地址 104027 臺北市中山區中山北路3段62-2號4樓
電話 (02) 2595-1233
傳真 (02) 2592-2588 及 (02) 2596-2115
服務時間 週一至週五 9:00~18:00
[另開新視窗]本網站通過A檢測等級無障礙網頁檢測
LIVE