20260718 有緣千里 Echoes of the Borderline (Part1)
新加坡種族和平日 & 金門是飄著肉骨茶香的僑民之島
Welcome to Echoes of the Borderline. Join us on the third week of every month for the next six months, as we travel from the shores of Kinmen, Matsu, and Penghu to the frontlines of global conflict in places like Ukraine, Caucasus, Gaza, Southeast Asia and the Basque Country. We explore the resonance between our island resilience and the global search for peace. To ensure these stories—of survival, of memory, and of human dignity
Peace is a universal language, and by sharing these stories in English, we transform local memories from Taiwan’s islands into a global resonance—inviting the world to listen, empathize, and practice the art of harmony together.
本集內容
本集《有緣千里˙話音樂》特別推出全英語特別節目Echoes of the Borderline,將在七月至十二月的每個月第三週,邀請全球的聽眾朋友橫跨金門、馬祖、澎湖,與千里之外的烏克蘭、南高加索地區、加薩、2東南亞、巴斯克等地,進行一場關於『邊界與和平』的對話。
本集節目將深入探討移民歷史、文化韌性與和平的普世價值,透過新加坡的多元文化與台灣金門的離散歷史,交織出一場跨越時空的對話。適逢新加坡「種族和諧日」(Racial Harmony Day)62 週年,節目強調音樂作為「通用語言」,不僅能連結過去的創傷,更為人類共同的未來尋求和諧共處的藝術。
節目架構以新加坡的種族和諧為主要敘事畫布。新加坡作為一個由華人、馬來人、印度人及歐亞裔組成的社會,其多元並非僅是政策,而是經由時間淬鍊而成的「和諧共鳴」。透過與多位重量級藝術家及學者的訪談,如作曲家吳多才(Zechariah Goh)、指揮家桂乃舜(Nelson Kwei)、舞蹈家 Siri Rama 等人,節目細膩呈現了多元種族如何在藝術創作、語言教育及公共政策(如 HDB 組屋制度)中,將「差異」轉化為創意的動力。他們一致認為,真正的和諧並非消弭差異,而是深刻地尊重並慶祝這種多樣性。
小單元【穿越古今、文明交會】(Bridging Civilizations Through Time)
將視角從新加坡的都市脈動,引領聽眾回到僑鄉金門。主持人是以「行動播音室」的概念,前往金門實地採訪。
透過對四波移民潮的敘述,勾勒出金門人如何在戰火與動盪中,帶著不屈的島嶼精神前往南洋奮鬥。透過金門國樂團理事長李有忠及金門民俗文化村館長盧根陣的深入分享,節目解析了 19 世紀廈門開港後的「淘金熱」如何將金門的海洋文化與東南亞僑社緊密連結。盧根陣所長強調的「新閩南文化」,將古老的儒家遺產與現代海洋精神融合,將戰爭的流離轉化為一種勇敢的證言。
總結來說,無論是透過新加坡的城市經驗,或是金門人面對命運的韌性,節目核心皆指向「團結」與「和平」。這趟以音樂為經緯的旅程,邀請聽眾與全球正在重建和平的人們共情,將多元文化視為人類最偉大的力量,並共同搭建起通往更廣闊、更具包容性的未來之橋。