您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態。
Your browser does not support the JavaScript function. If the web page function cannot be used normally, please enable the JavaScript state of the browser.
::::::
有緣千里.話音樂圖片
有緣千里.話音樂
主持人劉馬利
受邀來賓 林慧寬、王惠文、郭靖沐、陳怡伸、邱誓舷、陳可柔
有緣千里.話音樂圖片
2024/09/14 (六)

本集主題

20240914 【有緣千里˙話音樂】來自斯洛維尼亞指揮家兼作曲家裘比(Ambrož Čopi)專訪 9/14 帶著八音去旅行,安心抵達行不行? 托運樂器潛在消費風險

本集內容

20240914 【有緣千里˙話音樂】來自斯洛維尼亞指揮家兼作曲家裘比(Ambrož Čopi)專訪 指揮家兼作曲家裘比(Ambrož Čopi)為現今斯洛維尼亞最炙手可熱的合唱代表人物之一,曾獲斯洛維尼亞國家音樂類最高榮譽的 Gallus 金牌獎及普列舍仁基金獎,並率領合唱團在國家大賽中贏得共 15 座金牌獎、21個首獎及數座國際大賽金牌,經常擔任國際重要合唱賽事評審,其創作更曾多次在國際作曲賽事中獲獎,為本世紀最受矚目的國際新銳作曲家之一。 他曾帶領盧比安納音樂院合唱團來臺演出,以精湛紮實的演唱技巧與團隊精神,把一首首難度極高的無伴奏合唱作品精準呈現。 2014 年,他榮獲斯洛維尼亞在音樂事業領域的最高榮譽——捷拉斯獎章,以及久負盛名的國家獎項——普列舍倫基金獎。 9/14 帶著八音去旅行,安心抵達行不行? 托運樂器潛在消費風險 巡演,本身就是一件很複雜之事,除了長途跋涉,音樂家需要極佳的身心調解,考量的層面絕對會比在國內演出更為全面,尤其樂器的托運是最複雜的一環。 本集節目要討論的是樂器托運的相關事宜,特別是樂器損壞風險、包裝和報價,尤其是在當前歐洲情勢不穩定的情況下,如何避免隱藏的消費糾紛。樂器必須放在專用的硬殼箱內,並且內部應有足夠的填充物來防止樂器在運輸過程中移動。這樣可以有效減少損壞的風險。 雖然計劃趕不上變化,由於歐洲目前有戰事,局勢不穩定,運輸費用在短期內可能會有較大波動,建議大家在選擇托運服務時,提前詢問並確認價格,並且考慮購買行李不便險來增加保障。 此外,主持人也實地走訪臺北市立國樂團裝箱、裝車、運送的現場,樂器的托運事宜,絕對是大費周章之事。 總之,樂器托運涉及多方面的考量,包括損壞風險、包裝和報價。希望今天的節目能夠幫助大家更好地了解這些重要的事項,讓您的樂器旅行更加順利。 本集特別邀請了六位專家來賓,分享寶貴的經驗和見解: 1. 林慧寬:琵琶演奏家 2. 王惠文:長安樂器行創辦人 3. 郭靖沐 古箏演奏家 4. 陳怡伸:臺北市政府、桃園市政府法律諮詢律師 5. 邱誓舷:臺北市立國樂團舞台經理 6. 陳可柔: 凌群企業藝文部業務專員,海空運服務規劃及運送

1 Gloria from Mass of Joy 2 Aglaja Radlje Kyrie & Gloria

有緣千里.話音樂
2024/12/28 (六) 22:00

本集主題: 20241228 【有緣千里˙話音樂】閃耀神聖的光芒,歷久彌堅--聖多瑪斯˙阿奎那(St. Thomas Aquinas,1225-1274)的經文歌(II)每一段有緣千里的旅程,除了背後總有一個勇敢的故事,更有一個精彩的故事,以及虔誠的感動。接續上週的節目,為您介紹聖多瑪斯˙阿奎那所創作的歌詞,為被眾多作曲家譜寫成經文歌,因此流傳百世。聖多瑪斯是中世紀相當具影響力的神學家,他的思想如同一盞明燈,照亮了中世紀的黑暗,為後世的學者指引了方向。在本集節目中介紹聖多瑪斯的歌詞《高聲讚美榮耀》(Pange lingua gloriosi),這首拉丁文聖歌(motet)主要用於天主教的聖餐禮儀中。歌詞充滿了對基督聖體的讚美和崇敬,並且在中世紀和文藝復興時期廣泛流傳,當時的素歌 (plainchant) 旋律因地制宜,各自發展為兩種不同旋律,分別是流傳於法國與西歐地區的Gallican 旋律,以及傳唱於伊比利半島的Mozarabic旋律。此外,後世也有眾多作曲家以Pange lingua gloriosi為歌詞譜寫音樂,也使得同一歌詞,在不同的世代,不同的作曲家筆下,呈現出豐富多元的音樂樣貌。此外,也介紹了英國作曲家馬丁·埃勒比(Martin Ellerby)為紀念聖多瑪斯而創作的《聖多瑪斯彌撒曲》(Mass of St. Thomas Aquinas)。一樣是用trailer的方式,每首歌約30~60秒,接力播出並介紹,為您開啟各有千秋、各自精彩的音樂眾妙之門。【穿越古今】躑躅於新月與十字架之間:《巴勒斯坦之歌》(Palästinalied)《巴勒斯坦之歌》(Palästinalied) 是中世紀戀歌手 (Minnesang,通常出身於貴族或是騎士的詩人,有點類似現代有接受過良好教育的創作歌手)。是福格爾魏德(Walther von der Vogelweide, 1170-1230)在13世紀初創作的歌曲,將自己參與十字軍東征 (Cruciata/ )期間(1217-1221年)的所見所聞寫入歌曲中,使用中世紀高地德語描述了朝聖者對聖地的敬仰和崇敬。因此,巴勒斯坦是伊斯蘭教、猶太教、基督教的的聖地,每一種宗教都賦予不同的定義。

有緣千里.話音樂
2024/12/21 (六) 22:00

本集主題: 20241221 【有緣千里˙話音樂】閃耀神聖的光芒,歷久彌堅--聖多瑪斯˙阿奎那(St. Thomas Aquinas,1225-1274)的經文歌之1每一段有緣千里的旅程,除了背後總有一個勇敢的故事,更有一個精彩的故事。聖多瑪斯·阿奎那(St. Thomas Aquinas,1225-1274)是中世紀相當重要的神學家,他在中世紀晚期創造了天主教的普世價值,照亮了中世紀的黑暗,為後世的學者指引了方向。今年2024年,是聖多瑪斯·阿奎那逝世750年紀念,再過幾天就是2025年了,也就是八百週年誕辰。因此在2024年最後的兩週,我們將為大家介紹St. Thomas Aquinas所創作的經文歌歌詞,這些歌詞流傳百世,被眾多作曲家譜寫成經文歌,並在天主教禮儀中廣泛使用。阿奎那的歌詞如同一首動人的詩篇,激勵著眾人追求真理和智慧。他那顆純潔而堅定的心,將永遠在歷史的長河中閃耀神聖的光芒,歷久彌堅。在這集節目中,我們將介紹18首使用聖多瑪斯的歌詞所譜寫的作品,這些作品如同一部音樂的旅程,是用trailer的方式,每首歌約30~60秒,接力播出並介紹,為您開啟各有千秋、各自精彩的音樂眾妙之門。以四首聖歌為主軸: 1. 《至高的話語》(Verbum Supernum) 這首歌的歌詞提到基督的降生,因此常在聖誕節期間演唱。2. 《虔誠地崇拜祢》(Adoro Te Devote) 雖然這首歌主要用於聖體聖事,但在聖誕節期間也常被演唱,因為它表達了對基督的虔誠崇拜。3. 《如此崇高的聖事》(Tantum Ergo,或譯為「皇皇聖體」或「如此崇高」)這首歌詞是《齊聲讚美聖體榮耀的奧秘》(Pange Lingua Gloriosi Corporis Mysterium) 的最後兩節,常在聖體聖事的儀式中演唱。4. 《讚美錫安》(Lauda Sion) 這首聖歌專為天主教聖體節而作,展示了阿奎那對聖體聖事的深刻理解和敬仰。【穿越古今】蕭泰然臺語聖詩《聖徒隴著歡喜》

有緣千里.話音樂
2024/12/14 (六) 22:00

本集主題: 20241214 東歐的合唱瑰寶--Theodora Pavlovitch 談東歐音樂非常謝謝老朋友Prof. Pavlovitch 多次來台,也多次接受訪問,在本集節目中,使用英文訪問,中文同步口譯,Prof. Pavlovitch分享了對東歐音樂的詮釋。她提到自己擁有五種不同的東歐血統,這使她對東歐音樂有深刻的理解。她強調匈牙利音樂在台灣較為熟知,但保加利亞、塞爾維亞、波蘭和羅馬尼亞的音樂則相對陌生。她希望通過節目向台灣觀眾展示這些國家的音樂多樣性和獨特性。Prof. Pavlovitch還討論了如何讓台灣觀眾理解保加利亞音樂。她計劃通過音樂、文字和圖片的結合,展示保加利亞的傳統文化,包括繪畫、建築和服裝,並翻譯歌詞以幫助觀眾理解音樂內容。在談到拜占庭音樂對東歐音樂和東正教聖樂的影響時,Pavlovitch教授提到拜占庭音樂對中世紀作曲家影響深遠,特別是在保加利亞。她介紹了中世紀著名作曲家Yoan Kukuzel,他在音樂上做出了許多革新。此外,Prof. Pavlovitch還談到了東歐民謠音樂的穩固傳統和現代音樂家如何在此基礎上創作新作品。她介紹了即將與台北愛樂室內合唱團合作的音樂會曲目,涵蓋了從中世紀到現代的宗教音樂和以民謠為基礎的現代作品。音樂會上半場以冥想性的宗教音樂為主,下半場則是輕快的舞曲和吸引人的元素。她還提到,合唱團員需要學習多種語言來演唱這些作品。【穿越古今】以甘美朗風格的聖誕頌歌--駱維道《喜樂和平兒》

有緣千里.話音樂
2024/11/09 (六) 22:00

本集主題: 20141109 【有緣千里˙話音樂】知行合一的新加坡指揮家Maestra Jennifer ThamMaestra Jennifer Tham (譚秀英老師),被譽為「新加坡合唱藝術國寶」。國際知名的合唱指揮、國際比賽評審,也是亞太地區重要的合唱教育推手,舉凡少年、青少年合唱團,乃至於青年、成人合唱團及教會詩班,都有其豐碩的成果,也因其在合唱藝術上的貢獻獲得新加坡國家最高榮譽「國家文化藝術獎」,常受邀擔任客席合唱指導,足跡遍及澳大利亞、法國、匈牙利、日本、菲律賓、台灣和美國等地。本集節目特別將播音室移師到臺中室內合唱排練廳,與新加坡指揮家Maestra Jennifer Tham聊音樂,話家常。原來我們的合唱緣份從1996年的雪梨就開啟了…。Jennifer老師曾任教於南洋藝術學院教授合唱指揮和合唱教學法,開設合唱曲目、指揮和排練技巧相關短期課程和工作坊,分享其在合唱指導上的經驗給世界各地的年輕指揮家。曾擔任青年音樂家協會亞洲和南太平洋研討會及其分會 (2001年)、合唱團急救中心(2002 年至 2017 年)和 Kodaly 亞洲系列研討會(2009 年至 2016 年)藝術總監。她亦曾於阿根廷、丹麥、愛沙尼亞和瑞典的座談會上主持關於合唱曲目和音樂會節目編排的小組討論並發表演講。現為國際合唱音樂聯合會亞太工作委員會和亞太青年合唱團主要協調者、世界合唱委員會新加坡代表,自 2003 年以來一直擔任世界合唱比賽和亞洲、歐洲和美洲其他相關節慶評審委員。小單元【穿越古今】ShiGGa Shay Tapau

:::

提供臺北都會第一手資訊,為城市傳遞心動與感動。


地址 104027 臺北市中山區中山北路3段62-2號4樓
電話 (02) 2595-1233
傳真 (02) 2592-2588 及 (02) 2596-2115
服務時間 週一至週五 9:00~18:00
[另開新視窗]本網站通過A檢測等級無障礙網頁檢測
LIVE