您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態。
Your browser does not support the JavaScript function. If the web page function cannot be used normally, please enable the JavaScript state of the browser.
::::::
有緣千里.話音樂圖片

有緣千里.話音樂

主持人劉馬利
有緣千里.話音樂圖片
2025/08/16 (六)

本集主題

20250816 有緣千里˙話音樂 《主禱文》之1 「主禱文」——這段源自《馬太福音》的祈禱詞,歷經千年,被翻譯成無數語言,也被無數作曲家以不同音樂語法重新詠唱。從拉丁文的 Pater Noster 到德文的 Vater unser,再到英語的 The Lord’s Prayer,每一次語言的轉換,不只是文字的替換,更是音樂情感與結構的重塑。

本集內容

20250816 有緣千里˙話音樂 《主禱文》之1 「主禱文」——這段源自《馬太福音》的祈禱詞,歷經千年,被翻譯成無數語言,也被無數作曲家以不同音樂語法重新詠唱。從拉丁文的 Pater Noster 到德文的 Vater unser,再到英語的 The Lord’s Prayer,每一次語言的轉換,不只是文字的替換,更是音樂情感與結構的重塑。 從格里高利聖歌的單聲部冥想,到文藝復興時期Josquin、Palestrina與Arcadelt的複音對位,再到英國宗教改革時期Sheppard以英語詠唱的親切旋律,每一首作品都映照出語言節奏與音樂語法的深刻互動。德語版本如Schütz與Bach,則展現出路德宗神學的嚴謹與情感張力,尤其Bach的管風琴前奏曲《Vater unser im Himmelreich》,更是神學與音樂結構的完美結合。 進入浪漫時期,Nicolai與Liszt將「主禱文」轉化為靈魂的獨白與音樂的情感探索。Liszt的《Pater Noster III》融合拉丁文的神聖性與浪漫主義的抒情性,展現祈禱不只是宗教儀式,更是個人靈性的深層對話。 【穿越古今、文明交會】 伊斯蘭音樂之中,能與《主禱文》相呼應,應屬Nasheed——一種以人聲為主、常無伴奏的宗教詠唱——則以簡潔旋律與靈性語言讚美真主(Allah)與先知穆罕默德(PBUH)。其旋律受古蘭經朗誦影響,抑揚頓挫之間,傳遞信仰的虔誠與心靈的寧靜。Nasheed雖與主禱文無直接文本關聯,卻在音樂語言與祈禱精神上,與基督教聖樂形成深刻的對照與共鳴。 本集節目精選十首主禱文作品,並延伸至Nasheed的靈性聲響,讓我們一同聆聽「願你的國降臨」如何在千百種音符中低語,也讓不同信仰的祈禱聲,共同編織出一場跨文化的音樂冥想。

1. Gregorian Chant(ca. 9th century)– Pater Noster 2. Josquin des Prez(c.1450–1521)– Pater Noster 3. John Sheppard(c.1515–1558)– The Lord's Prayer 4. Jacques Arcadelt(c.1507–1568)– Pater Noster 5. Giovanni Pierluigi da Palestrina(c.1525–1594)– Pater Noster 5vv 6. Jacobus Handl (Gallus)(1550–1591)– Pater Noster 7. Heinrich Schütz(1585–1672)– Vater unser, 8. Johann Sebastian Bach(1685–1750)– Vater unser im Himmelreich, BWV 636 9. Otto Nicolai(1810–1849)– Pater Noster, Op. 33

有緣千里.話音樂
2024/12/14 (六) 22:00

本集主題: 20241214 東歐的合唱瑰寶--Theodora Pavlovitch 談東歐音樂非常謝謝老朋友Prof. Pavlovitch 多次來台,也多次接受訪問,在本集節目中,使用英文訪問,中文同步口譯,Prof. Pavlovitch分享了對東歐音樂的詮釋。她提到自己擁有五種不同的東歐血統,這使她對東歐音樂有深刻的理解。她強調匈牙利音樂在台灣較為熟知,但保加利亞、塞爾維亞、波蘭和羅馬尼亞的音樂則相對陌生。她希望通過節目向台灣觀眾展示這些國家的音樂多樣性和獨特性。Prof. Pavlovitch還討論了如何讓台灣觀眾理解保加利亞音樂。她計劃通過音樂、文字和圖片的結合,展示保加利亞的傳統文化,包括繪畫、建築和服裝,並翻譯歌詞以幫助觀眾理解音樂內容。在談到拜占庭音樂對東歐音樂和東正教聖樂的影響時,Pavlovitch教授提到拜占庭音樂對中世紀作曲家影響深遠,特別是在保加利亞。她介紹了中世紀著名作曲家Yoan Kukuzel,他在音樂上做出了許多革新。此外,Prof. Pavlovitch還談到了東歐民謠音樂的穩固傳統和現代音樂家如何在此基礎上創作新作品。她介紹了即將與台北愛樂室內合唱團合作的音樂會曲目,涵蓋了從中世紀到現代的宗教音樂和以民謠為基礎的現代作品。音樂會上半場以冥想性的宗教音樂為主,下半場則是輕快的舞曲和吸引人的元素。她還提到,合唱團員需要學習多種語言來演唱這些作品。【穿越古今】以甘美朗風格的聖誕頌歌--駱維道《喜樂和平兒》

有緣千里.話音樂
2024/11/09 (六) 22:00

本集主題: 20141109 【有緣千里˙話音樂】知行合一的新加坡指揮家Maestra Jennifer ThamMaestra Jennifer Tham (譚秀英老師),被譽為「新加坡合唱藝術國寶」。國際知名的合唱指揮、國際比賽評審,也是亞太地區重要的合唱教育推手,舉凡少年、青少年合唱團,乃至於青年、成人合唱團及教會詩班,都有其豐碩的成果,也因其在合唱藝術上的貢獻獲得新加坡國家最高榮譽「國家文化藝術獎」,常受邀擔任客席合唱指導,足跡遍及澳大利亞、法國、匈牙利、日本、菲律賓、台灣和美國等地。本集節目特別將播音室移師到臺中室內合唱排練廳,與新加坡指揮家Maestra Jennifer Tham聊音樂,話家常。原來我們的合唱緣份從1996年的雪梨就開啟了…。Jennifer老師曾任教於南洋藝術學院教授合唱指揮和合唱教學法,開設合唱曲目、指揮和排練技巧相關短期課程和工作坊,分享其在合唱指導上的經驗給世界各地的年輕指揮家。曾擔任青年音樂家協會亞洲和南太平洋研討會及其分會 (2001年)、合唱團急救中心(2002 年至 2017 年)和 Kodaly 亞洲系列研討會(2009 年至 2016 年)藝術總監。她亦曾於阿根廷、丹麥、愛沙尼亞和瑞典的座談會上主持關於合唱曲目和音樂會節目編排的小組討論並發表演講。現為國際合唱音樂聯合會亞太工作委員會和亞太青年合唱團主要協調者、世界合唱委員會新加坡代表,自 2003 年以來一直擔任世界合唱比賽和亞洲、歐洲和美洲其他相關節慶評審委員。小單元【穿越古今】ShiGGa Shay Tapau

:::

提供臺北都會第一手資訊,為城市傳遞心動與感動。


地址 104027 臺北市中山區中山北路3段62-2號4樓
電話 (02) 2595-1233
傳真 (02) 2592-2588 及 (02) 2596-2115
服務時間 週一至週五 9:00~18:00
[另開新視窗]本網站通過A檢測等級無障礙網頁檢測
LIVE