您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態。
Your browser does not support the JavaScript function. If the web page function cannot be used normally, please enable the JavaScript state of the browser.
::::::
有緣千里.話音樂圖片

有緣千里.話音樂

主持人劉馬利
有緣千里.話音樂圖片
2025/10/04 (六)

本集主題

20251004 【有緣千里˙話音樂】 Regina Coeli & Salve Regina信仰與光影的音樂旅程 本集《有緣千里˙話音樂》繼續介紹《天上聖母》(Regina Coeli)與《萬福聖母》(Salve Regina),聆聽八位作曲家橫跨五世紀的深情詮釋。從莫札特的光輝讚美到浦朗克的靜謐祈禱,從格里高利聖歌的古老旋律到李斯特與布拉姆斯的浪漫重塑,再到伯德與維多利亞的文藝復興對位之美——每一首作品都是一次靈魂的低語,一段音樂與信仰的交會。

本集內容

20251004 【有緣千里˙話音樂】 Regina Coeli & Salve Regina信仰與光影的音樂旅程 本集《有緣千里˙話音樂》繼續介紹《天上聖母》(Regina Coeli)與《萬福聖母》(Salve Regina),聆聽八位作曲家橫跨五世紀的深情詮釋。從莫札特的光輝讚美到浦朗克的靜謐祈禱,從格里高利聖歌的古老旋律到李斯特與布拉姆斯的浪漫重塑,再到伯德與維多利亞的文藝復興對位之美——每一首作品都是一次靈魂的低語,一段音樂與信仰的交會。 《天上聖母》是一首充滿喜悅的聖母讚歌,專屬於天主教復活節期的禮儀使用。這首聖歌的歷史可追溯至12世紀,最早見於羅馬聖伯多祿大殿的古老聖歌集。它是教會四首主要聖母讚歌之一,特別在復活節至聖神降臨節期間取代每日三次的《天使報喜經》(Angelus),成為信徒默想基督復活的祈禱。 節目中將深入解析莫札特兩首《天上聖母》的結構與情感張力,展現他在薩爾斯堡時期對形式與聲樂的掌握;浦朗克的《Salve Regina》則以簡約而深沉的語法,低語出對聖母的敬愛;布拉姆斯與李斯特以嚴謹與抒情交織,描繪聖母的慈愛與靈性;而伯德與維多利亞則以精緻的對位技法與詩意語言,展現文藝復興音樂的神聖美學。 本集曲目 1. Mozart Regina Coeli, K 127, 2. Mozart Regina Coeli, K.276 3. Plaint chant Salve Regina 4. Poulenc: Salve Regina 5. Brahms: Regina Coeli 6. Liszt Regina Coeli 7. Byrd: Alleluia, Ave Maria 8. Victoria: Vidi speciosam 【穿越古今˙文明交會】 印度教 在印度教傳統中,對母神的崇敬與悲憫往往透過虔誠的頌歌(bhajan)、讚歌(stuti)與詩歌傳達出來。例如,許多獻給杜爾迦(Durga)或凱莉(Kali)的bhajan,不僅讚頌這位慈愛而又威嚴的女神,同時也表達出對塵世苦難與人間悲劇的同情。
有緣千里.話音樂
2024/12/28 (六) 22:00

本集主題: 20241228 【有緣千里˙話音樂】閃耀神聖的光芒,歷久彌堅--聖多瑪斯˙阿奎那(St. Thomas Aquinas,1225-1274)的經文歌(II)每一段有緣千里的旅程,除了背後總有一個勇敢的故事,更有一個精彩的故事,以及虔誠的感動。接續上週的節目,為您介紹聖多瑪斯˙阿奎那所創作的歌詞,為被眾多作曲家譜寫成經文歌,因此流傳百世。聖多瑪斯是中世紀相當具影響力的神學家,他的思想如同一盞明燈,照亮了中世紀的黑暗,為後世的學者指引了方向。在本集節目中介紹聖多瑪斯的歌詞《高聲讚美榮耀》(Pange lingua gloriosi),這首拉丁文聖歌(motet)主要用於天主教的聖餐禮儀中。歌詞充滿了對基督聖體的讚美和崇敬,並且在中世紀和文藝復興時期廣泛流傳,當時的素歌 (plainchant) 旋律因地制宜,各自發展為兩種不同旋律,分別是流傳於法國與西歐地區的Gallican 旋律,以及傳唱於伊比利半島的Mozarabic旋律。此外,後世也有眾多作曲家以Pange lingua gloriosi為歌詞譜寫音樂,也使得同一歌詞,在不同的世代,不同的作曲家筆下,呈現出豐富多元的音樂樣貌。此外,也介紹了英國作曲家馬丁·埃勒比(Martin Ellerby)為紀念聖多瑪斯而創作的《聖多瑪斯彌撒曲》(Mass of St. Thomas Aquinas)。一樣是用trailer的方式,每首歌約30~60秒,接力播出並介紹,為您開啟各有千秋、各自精彩的音樂眾妙之門。【穿越古今】躑躅於新月與十字架之間:《巴勒斯坦之歌》(Palästinalied)《巴勒斯坦之歌》(Palästinalied) 是中世紀戀歌手 (Minnesang,通常出身於貴族或是騎士的詩人,有點類似現代有接受過良好教育的創作歌手)。是福格爾魏德(Walther von der Vogelweide, 1170-1230)在13世紀初創作的歌曲,將自己參與十字軍東征 (Cruciata/ )期間(1217-1221年)的所見所聞寫入歌曲中,使用中世紀高地德語描述了朝聖者對聖地的敬仰和崇敬。因此,巴勒斯坦是伊斯蘭教、猶太教、基督教的的聖地,每一種宗教都賦予不同的定義。

有緣千里.話音樂
2024/12/21 (六) 22:00

本集主題: 20241221 【有緣千里˙話音樂】閃耀神聖的光芒,歷久彌堅--聖多瑪斯˙阿奎那(St. Thomas Aquinas,1225-1274)的經文歌之1每一段有緣千里的旅程,除了背後總有一個勇敢的故事,更有一個精彩的故事。聖多瑪斯·阿奎那(St. Thomas Aquinas,1225-1274)是中世紀相當重要的神學家,他在中世紀晚期創造了天主教的普世價值,照亮了中世紀的黑暗,為後世的學者指引了方向。今年2024年,是聖多瑪斯·阿奎那逝世750年紀念,再過幾天就是2025年了,也就是八百週年誕辰。因此在2024年最後的兩週,我們將為大家介紹St. Thomas Aquinas所創作的經文歌歌詞,這些歌詞流傳百世,被眾多作曲家譜寫成經文歌,並在天主教禮儀中廣泛使用。阿奎那的歌詞如同一首動人的詩篇,激勵著眾人追求真理和智慧。他那顆純潔而堅定的心,將永遠在歷史的長河中閃耀神聖的光芒,歷久彌堅。在這集節目中,我們將介紹18首使用聖多瑪斯的歌詞所譜寫的作品,這些作品如同一部音樂的旅程,是用trailer的方式,每首歌約30~60秒,接力播出並介紹,為您開啟各有千秋、各自精彩的音樂眾妙之門。以四首聖歌為主軸: 1. 《至高的話語》(Verbum Supernum) 這首歌的歌詞提到基督的降生,因此常在聖誕節期間演唱。2. 《虔誠地崇拜祢》(Adoro Te Devote) 雖然這首歌主要用於聖體聖事,但在聖誕節期間也常被演唱,因為它表達了對基督的虔誠崇拜。3. 《如此崇高的聖事》(Tantum Ergo,或譯為「皇皇聖體」或「如此崇高」)這首歌詞是《齊聲讚美聖體榮耀的奧秘》(Pange Lingua Gloriosi Corporis Mysterium) 的最後兩節,常在聖體聖事的儀式中演唱。4. 《讚美錫安》(Lauda Sion) 這首聖歌專為天主教聖體節而作,展示了阿奎那對聖體聖事的深刻理解和敬仰。【穿越古今】蕭泰然臺語聖詩《聖徒隴著歡喜》

有緣千里.話音樂
2024/12/14 (六) 22:00

本集主題: 20241214 東歐的合唱瑰寶--Theodora Pavlovitch 談東歐音樂非常謝謝老朋友Prof. Pavlovitch 多次來台,也多次接受訪問,在本集節目中,使用英文訪問,中文同步口譯,Prof. Pavlovitch分享了對東歐音樂的詮釋。她提到自己擁有五種不同的東歐血統,這使她對東歐音樂有深刻的理解。她強調匈牙利音樂在台灣較為熟知,但保加利亞、塞爾維亞、波蘭和羅馬尼亞的音樂則相對陌生。她希望通過節目向台灣觀眾展示這些國家的音樂多樣性和獨特性。Prof. Pavlovitch還討論了如何讓台灣觀眾理解保加利亞音樂。她計劃通過音樂、文字和圖片的結合,展示保加利亞的傳統文化,包括繪畫、建築和服裝,並翻譯歌詞以幫助觀眾理解音樂內容。在談到拜占庭音樂對東歐音樂和東正教聖樂的影響時,Pavlovitch教授提到拜占庭音樂對中世紀作曲家影響深遠,特別是在保加利亞。她介紹了中世紀著名作曲家Yoan Kukuzel,他在音樂上做出了許多革新。此外,Prof. Pavlovitch還談到了東歐民謠音樂的穩固傳統和現代音樂家如何在此基礎上創作新作品。她介紹了即將與台北愛樂室內合唱團合作的音樂會曲目,涵蓋了從中世紀到現代的宗教音樂和以民謠為基礎的現代作品。音樂會上半場以冥想性的宗教音樂為主,下半場則是輕快的舞曲和吸引人的元素。她還提到,合唱團員需要學習多種語言來演唱這些作品。【穿越古今】以甘美朗風格的聖誕頌歌--駱維道《喜樂和平兒》

:::

提供臺北都會第一手資訊,為城市傳遞心動與感動。


地址 104027 臺北市中山區中山北路3段62-2號4樓
電話 (02) 2595-1233
傳真 (02) 2592-2588 及 (02) 2596-2115
服務時間 週一至週五 9:00~18:00
[另開新視窗]本網站通過A檢測等級無障礙網頁檢測
LIVE