您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態。
Your browser does not support the JavaScript function. If the web page function cannot be used normally, please enable the JavaScript state of the browser.
::::::
有緣千里.話音樂圖片

有緣千里.話音樂

主持人劉馬利
有緣千里.話音樂圖片
2025/08/23 (六)

本集主題

20250823 【有緣千里˙話音樂】 主禱文之2 本集節目延續上週對「主禱文」的探索,深入挖掘這段基督信仰中最核心的祈禱詞,在不同語言、文化與音樂風格中的演繹方式。從義大利的Verdi到俄羅斯的Rachmaninoff,從法國的Gounod到捷克的Janáček,主禱文不僅是信仰的告白,更是音樂家靈魂深處的回響。

本集內容

20250823 【有緣千里˙話音樂】 主禱文之2 本集節目延續上週對「主禱文」的探索,深入挖掘這段基督信仰中最核心的祈禱詞,在不同語言、文化與音樂風格中的演繹方式。從義大利的Verdi到俄羅斯的Rachmaninoff,從法國的Gounod到捷克的Janáček,主禱文不僅是信仰的告白,更是音樂家靈魂深處的回響。 節目選曲橫跨歐洲各地,涵蓋拉丁文、教會斯拉夫語、捷克語與英文版本,展現祈禱在不同文化中如何被重新詮釋、重新唱出。Verdi的莊嚴抒情、Gounod的浪漫柔美、Tchaikovsky與Rimsky-Korsakov的靜謐虔誠、Janáček的社會關懷、Kedrov與Rachmaninoff的靈性深度,以及Malotte與Stravinsky的現代語法,共同構築出一場跨越語言與時代的音樂祈禱。 此外,節目也特別介紹印度教的Bhajan——一種以簡單旋律與重複歌詞表達敬拜的讚美詩,作為文化對照,讓聽眾思考祈禱在不同信仰中的音樂形式與靈性意涵。 本集曲目 1. Giuseppe Verdi(1813–1901)– Pater Noster 2. Charles Gounod(1818–1893)– Pater Noster 3. Pyotr Ilyich Tchaikovsky(1840–189 3)– Otche Nash 4. Nikolai Rimsky-Korsakov(1844–1908)– Otche Nash 5. Charles Villiers Stanford(1852–1924)– Pater Noster 6. Leoš Janáček(1854–1928)– Otče náš (Our Father) 7. Nikolay Kedrov Sr.(1871–1940)– Otche Nash 8. Sergei Rachmaninoff(1873–1943)– Otche Nash, Op. 31 9. Albert Hay Malotte(1895–1964)– The Lord's Prayer 10. Igor Stravinsky(1882–1971)– Pater Noster

1. Giuseppe Verdi(1813–1901)– Pater Noster 2. Charles Gounod(1818–1893)– Pater Noster 3. Pyotr Ilyich Tchaikovsky(1840–189 3)– Otche Nash 4. Nikolai Rimsky-Korsakov(1844–1908)– Otche Nash 5. Charles Villiers Stanford(1852–1924)– Pater Noster

有緣千里.話音樂
2024/12/28 (六) 22:00

本集主題: 20241228 【有緣千里˙話音樂】閃耀神聖的光芒,歷久彌堅--聖多瑪斯˙阿奎那(St. Thomas Aquinas,1225-1274)的經文歌(II)每一段有緣千里的旅程,除了背後總有一個勇敢的故事,更有一個精彩的故事,以及虔誠的感動。接續上週的節目,為您介紹聖多瑪斯˙阿奎那所創作的歌詞,為被眾多作曲家譜寫成經文歌,因此流傳百世。聖多瑪斯是中世紀相當具影響力的神學家,他的思想如同一盞明燈,照亮了中世紀的黑暗,為後世的學者指引了方向。在本集節目中介紹聖多瑪斯的歌詞《高聲讚美榮耀》(Pange lingua gloriosi),這首拉丁文聖歌(motet)主要用於天主教的聖餐禮儀中。歌詞充滿了對基督聖體的讚美和崇敬,並且在中世紀和文藝復興時期廣泛流傳,當時的素歌 (plainchant) 旋律因地制宜,各自發展為兩種不同旋律,分別是流傳於法國與西歐地區的Gallican 旋律,以及傳唱於伊比利半島的Mozarabic旋律。此外,後世也有眾多作曲家以Pange lingua gloriosi為歌詞譜寫音樂,也使得同一歌詞,在不同的世代,不同的作曲家筆下,呈現出豐富多元的音樂樣貌。此外,也介紹了英國作曲家馬丁·埃勒比(Martin Ellerby)為紀念聖多瑪斯而創作的《聖多瑪斯彌撒曲》(Mass of St. Thomas Aquinas)。一樣是用trailer的方式,每首歌約30~60秒,接力播出並介紹,為您開啟各有千秋、各自精彩的音樂眾妙之門。【穿越古今】躑躅於新月與十字架之間:《巴勒斯坦之歌》(Palästinalied)《巴勒斯坦之歌》(Palästinalied) 是中世紀戀歌手 (Minnesang,通常出身於貴族或是騎士的詩人,有點類似現代有接受過良好教育的創作歌手)。是福格爾魏德(Walther von der Vogelweide, 1170-1230)在13世紀初創作的歌曲,將自己參與十字軍東征 (Cruciata/ )期間(1217-1221年)的所見所聞寫入歌曲中,使用中世紀高地德語描述了朝聖者對聖地的敬仰和崇敬。因此,巴勒斯坦是伊斯蘭教、猶太教、基督教的的聖地,每一種宗教都賦予不同的定義。

:::

提供臺北都會第一手資訊,為城市傳遞心動與感動。


地址 104027 臺北市中山區中山北路3段62-2號4樓
電話 (02) 2595-1233
傳真 (02) 2592-2588 及 (02) 2596-2115
服務時間 週一至週五 9:00~18:00
[另開新視窗]本網站通過A檢測等級無障礙網頁檢測
LIVE