您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態。
Your browser does not support the JavaScript function. If the web page function cannot be used normally, please enable the JavaScript state of the browser.
::::::
有緣千里.話音樂圖片

有緣千里.話音樂

主持人劉馬利
有緣千里.話音樂圖片
2025/09/20 (六)

本集主題

20250920 【有緣千里˙話音樂】L’Homme Armé:武裝的人跨越五百年的旋律對話 本集節目接續上週介紹「L’Homme Armé(武裝的人)」,帶領聽眾穿越文藝復興與當代音樂的時空交錯。這首15世紀的法語世俗歌曲,曾被無數作曲家引用為彌撒定旋律,成為音樂史上最具象徵性的旋律之一。它不只是軍歌,更是一段關於和平、信仰與人性的深層對話。

本集內容

20250920 【有緣千里˙話音樂】L’Homme Armé:武裝的人跨越五百年的旋律對話 本集節目接續上週介紹「L’Homme Armé(武裝的人)」,帶領聽眾穿越文藝復興與當代音樂的時空交錯。這首15世紀的法語世俗歌曲,曾被無數作曲家引用為彌撒定旋律,成為音樂史上最具象徵性的旋律之一。它不只是軍歌,更是一段關於和平、信仰與人性的深層對話。 節目中,我們將聽見帕勒斯替納的複音彌撒與卡爾·詹金斯的現代作品如何以同一旋律展開截然不同的音樂敘事。主持人將深入解析《武裝的人》如何在不同時代被重新詮釋,並邀請聽眾思考:在戰爭與動盪的背景下,音樂如何成為人類尋求和平的力量。 在15世紀也有很熱血的軍歌,能讓人為之振奮,提高士氣,產生凝聚力。在充滿煙硝味的人類史,是一劑心靈上的強心針,也為生命的挑戰增添更多的勇氣。 本集曲目 1. Marbrianus de Orto ( c.1460–1529) L’Homme Armé 2. Josquin des Prez ( c.1450–1521) L’Homme Armé 3. Robert Morton (ca.1430-1479) L’Homme Armé 4. Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525–1594) L’Homme Armé 5. Cristóbal de Morales (c.1500–1553) L’Homme Armé 6. Giacomo Carissimi 1605–1674 L’Homme Armé 7. Karl Jenkins b.1944 L’Homme Armé 8. Marc-André Hamelin b.1961 L’Homme Armé 9. C. Marshall (b. 1956) L'Homme Arme: Variations - 10. Mathurin Forestier: Missa l'Homme Armé 1. Kyrie 11. David Lang: L' Homme Armé, - The Little Match Girl Passion, Passion n. 15, "We sit and cry" 【穿越古今˙文明交會】 大纛懸,關山萬裏共雪寒 (選自彭修文《秦˙兵馬俑》 可能聽眾朋友會覺得這段音樂很熟悉,正是《蓓你說歷史》的片頭曲,這是一段戰歌,描述軍隊正在行進,皇帝的儀仗依舊,此時刮起了陣陣寒風,陰雲迷漫,天空飄起了雪花。可與《武裝的人》相對應。

1. Marbrianus de Orto ( c.1460–1529) L’Homme Armé 2. Josquin des Prez ( c.1450–1521) L’Homme Armé 3. Robert Morton (ca.1430-1479) L’Homme Armé 4. Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525–1594) L’Homme Armé

有緣千里.話音樂
2025/05/31 (六) 22:00

本集主題: 0531 有緣千里每一段有緣千里的旅程,背後除了有一個勇敢的故事,還有很多精彩的故事,以及虔誠的感動。聖托馬斯˙阿奎那是中世紀著名的神學家和哲學家,他的《高聲讚美榮耀》讚美詩( Pange Lingua gloriosi)以其深刻的神學思想和優美的文字著稱。喬斯坎˙德普瑞是文藝復興時期的重要作曲家,他的《高聲讚美榮耀彌撒曲》以聖托馬斯·阿奎那的讚美詩為基礎,創作出了一部音樂傑作。Josquin Desprez(約1450–1521)是文藝復興時期最重要的作曲家之一,對16世紀歐洲音樂影響深遠聖多瑪斯·阿奎那的歌詞《高聲頌讚》在天主教禮儀中有著重要的地位,並且被許多作曲家用作創作素材。這首聖歌的旋律和歌詞在中世紀和文藝復興時期廣泛流傳,並且對後世的宗教音樂產生了深遠的影響。歌詞如下信友請來讚美上主,稱頌奧妙之聖體,又請稱頌至聖寶血,主因贖世盡傾流,萬邦之王生於聖母,自甘流血為人類,《高聲讚美》 是一首拉丁文聖詠,主要與基督教(特別是天主教)相關,並與聖體聖事密切相連。然而,印度教、伊斯蘭教、佛教和道教也有各自的宗教音樂傳統,雖然它們與《Pange Lingua》沒有直接關聯,但它們在宗教儀式和信仰表達方面有類似的作用:• 印度教:印度教的宗教音樂包括《Bhajan》和《Kirtan》,這些歌曲通常用來讚頌神祇,如濕婆、毗濕奴和克里希納。 印度教 Jai Jai Ram Jai Shri Ram Do Akshar Ka Pyara Naam Sonu Nigam Bhakti Song Allahu Akbar(الله أكبر)是阿拉伯語短語,意思是「真主至大」或「真主最偉大」。這句話在伊斯蘭教中具有重要的宗教和文化意義,並在多種場合中使用2。

有緣千里.話音樂
2025/05/17 (六) 22:00

本集主題: 20250517 【有緣千里】從中世紀而來的神聖之音《聖體頌》 之1《聖體頌》(Ave Verum Corpus)源於13世紀的宗教音樂作品,以拉丁文歌詞讚美基督聖體,傳遞深厚的信仰與神聖感。這首曲子歷經不同時期的音樂風格演變,從早期的莊嚴詠唱到後期複雜和聲的宗教音樂,展現了歐洲基督教音樂的豐富面貌。本次節目除了介紹各版本的特色,更深入探討音樂如何透過旋律與和聲展現宗教信仰的內涵。除了深入介紹《聖體頌》的歷史與音樂特色,也可以從其他宗教的角度來看待這類音樂所傳遞的信仰與精神。在佛教中,《心經》(般若波羅蜜多心經)是極具影響力的經文之一,它透過簡潔而深邃的文字,傳達「空性」的智慧,並引導修行者超越世俗的執著與煩惱。許多佛教音樂都以《心經》為題材,透過詠唱與旋律呈現寧靜與靜觀的氛圍,與基督教音樂中的虔誠與靈性有異曲同工之妙。連續兩集節目中,將呈現來自不同時代與風格的作曲家詮釋,包括文藝復興時期的 Orlande de Lassus 和 William Byrd,巴洛克與古典時期的 Richard Dering 及 Wolfgang Amadeus Mozart,以及浪漫派代表人物 Alexandre Guilmant、Camille Saint-Saëns、Franz Liszt,最後更有 Liszt 充滿敬虔與神秘氛圍的Evocation to the Sistine Chapel, S. 658。《聖體頌》透過音樂的莊嚴氛圍,頌揚基督的受難與救贖,而《心經》則透過簡短卻深邃的經文,引導人們思考生命的本質與智慧。兩者雖然來自不同的文化與宗教背景,但都在音樂與經文中尋求心靈的淨化與信仰的力量。在本次節目中,馬利主持人也將分享更多這些音樂作品與宗教思想如何交織,讓聽眾透過音樂感受信仰的寧靜與深度。

:::

提供臺北都會第一手資訊,為城市傳遞心動與感動。


地址 104027 臺北市中山區中山北路3段62-2號4樓
電話 (02) 2595-1233
傳真 (02) 2592-2588 及 (02) 2596-2115
服務時間 週一至週五 9:00~18:00
[另開新視窗]本網站通過A檢測等級無障礙網頁檢測
LIVE