您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態。
Your browser does not support the JavaScript function. If the web page function cannot be used normally, please enable the JavaScript state of the browser.
::::::
有緣千里.話音樂圖片

有緣千里.話音樂

主持人劉馬利
有緣千里.話音樂圖片
2025/04/19 (六)

本集主題

20250419 【有緣千里˙話音樂】 悲憫與虔誠之聲-聖母悼歌之3 從四月份開始,【有緣千里˙話音樂】有了新的規劃,延續「女性之月」【聽見繆斯】系列,為您分享60首《聖母悼歌》(Stabat mater),每集分享十首,本集為第三集,今天會從巴洛克到古典時期。 【穿越古今、文明交會】 bhajan : Hey Nath Jodi Hath《喔,主啊,請與我攜手》

本集內容

20250419 【有緣千里˙話音樂】 悲憫與虔誠之聲-聖母悼歌之3 從四月份開始,【有緣千里˙話音樂】有了新的規劃,延續「女性之月」【聽見繆斯】系列,為您分享60首《聖母悼歌》(Stabat mater),每集分享十首,本集為第三集,今天會從巴洛克到古典時期。 每位作曲家在面對這部文本時,都會根據自身的藝術追求和音樂語言找到獨特的表達方式。有的注重細膩的情感流露,有的則強調和聲與對位的創新;有的以小編制呈現內斂的哀悼,有的則運用宏大的管弦樂團來表達莊嚴與震撼。這種多樣性使得《聖母悼歌》在不斷被“再發現”的同時,也成為了不斷革新與挑戰音樂形式的重要試驗田。 《聖母悼歌》的文本結構常具有嚴謹而富有韻律的特點,這為作曲家提供了廣闊的創作空間。從簡單的對位與旋律發展,到壯麗的和聲佈局與管弦編制,作曲家可以根據不同的時代風格和個人審美,創造出既保有宗教莊嚴感又充滿個人色彩的作品。 本集曲目 1. Tommaso Traetta(1727–1779)Stabat Mater (1770) 2. Antonio Soler(ca. 1729–1783)Stabat Mater (1775) 3. Luigi Boccherini(1743–1805) Stabat Mater (1781, 1801) 4. Franz Ignaz Beck (1734–1809)Stabat Mater (1782) 5. Pasquale Cafaro(1708–1787)Stabat Mater (1784) 6. Franz Schubert (1797-1828) Stabat Mater in F minor (1816) 7. Juan Crisóstomo Arriaga (1806-1826) Stabat Mater (1821?) 8. Gioacchino Rossini (1792-1868): Stabat Mater (1831–1841) 9. Peter Cornelius (1824-1874) Stabat Mater (1849) 10. Franz Liszt (1811-1886) part of the oratorio Christus (1862–1866) 【穿越古今、文明交會】 bhajan : Hey Nath Jodi Hath《喔,主啊,請與我攜手》 bhajan是印度教信仰中以歌唱形式表達虔誠與敬仰的一種音樂,常常在各種宗教儀式、追思會或是社區聚會中演唱,幫助人們在集體禱告和回憶中尋求心靈的平靜和慰藉。 “Hey Nath Jodi Hath”其中的 “Nath” 指的是神、主或尊貴的存在,而 “jodi hath” 則寓意著和神共同聯結、攜手同行的情誼。

1. Tommaso Traetta(1727–1779)Stabat Mater (1770) 2. Antonio Soler(ca. 1729–1783)Stabat Mater (1775) 3. Luigi Boccherini(1743–1805) Stabat Mater (1781, 1801) 4. Franz Ignaz Beck (1734–1809)Stabat Mater (1782) 5. Pasquale Cafaro(1708–1787)Stabat Mater (1784) 6. Franz Schubert (1797-1828) Stabat Mater in F minor (1816) 7. Juan Crisóstomo Arriaga (1806-1826) Stabat Mater (1821?) 8. Gioacchino Rossini (1792-1868): Stabat Mater (1831–1841)

有緣千里.話音樂
2024/12/28 (六) 22:00

本集主題: 20241228 【有緣千里˙話音樂】閃耀神聖的光芒,歷久彌堅--聖多瑪斯˙阿奎那(St. Thomas Aquinas,1225-1274)的經文歌(II)每一段有緣千里的旅程,除了背後總有一個勇敢的故事,更有一個精彩的故事,以及虔誠的感動。接續上週的節目,為您介紹聖多瑪斯˙阿奎那所創作的歌詞,為被眾多作曲家譜寫成經文歌,因此流傳百世。聖多瑪斯是中世紀相當具影響力的神學家,他的思想如同一盞明燈,照亮了中世紀的黑暗,為後世的學者指引了方向。在本集節目中介紹聖多瑪斯的歌詞《高聲讚美榮耀》(Pange lingua gloriosi),這首拉丁文聖歌(motet)主要用於天主教的聖餐禮儀中。歌詞充滿了對基督聖體的讚美和崇敬,並且在中世紀和文藝復興時期廣泛流傳,當時的素歌 (plainchant) 旋律因地制宜,各自發展為兩種不同旋律,分別是流傳於法國與西歐地區的Gallican 旋律,以及傳唱於伊比利半島的Mozarabic旋律。此外,後世也有眾多作曲家以Pange lingua gloriosi為歌詞譜寫音樂,也使得同一歌詞,在不同的世代,不同的作曲家筆下,呈現出豐富多元的音樂樣貌。此外,也介紹了英國作曲家馬丁·埃勒比(Martin Ellerby)為紀念聖多瑪斯而創作的《聖多瑪斯彌撒曲》(Mass of St. Thomas Aquinas)。一樣是用trailer的方式,每首歌約30~60秒,接力播出並介紹,為您開啟各有千秋、各自精彩的音樂眾妙之門。【穿越古今】躑躅於新月與十字架之間:《巴勒斯坦之歌》(Palästinalied)《巴勒斯坦之歌》(Palästinalied) 是中世紀戀歌手 (Minnesang,通常出身於貴族或是騎士的詩人,有點類似現代有接受過良好教育的創作歌手)。是福格爾魏德(Walther von der Vogelweide, 1170-1230)在13世紀初創作的歌曲,將自己參與十字軍東征 (Cruciata/ )期間(1217-1221年)的所見所聞寫入歌曲中,使用中世紀高地德語描述了朝聖者對聖地的敬仰和崇敬。因此,巴勒斯坦是伊斯蘭教、猶太教、基督教的的聖地,每一種宗教都賦予不同的定義。

:::

提供臺北都會第一手資訊,為城市傳遞心動與感動。


地址 104027 臺北市中山區中山北路3段62-2號4樓
電話 (02) 2595-1233
傳真 (02) 2592-2588 及 (02) 2596-2115
服務時間 週一至週五 9:00~18:00
[另開新視窗]本網站通過A檢測等級無障礙網頁檢測
LIVE